Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".

Dublin Core

Title

Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".

Alternative Title

Τούρκος ιατρός εκφράζει λύπην δια "παρεξήγησιν των δηλώσεων του"
Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".

Subject

Building the national economy: boycott campaigns in the two communities

Abstract

Τούρκος γιατρός εξέφρασε την λύπη του γιατί η δήλωση του παρερμηνεύτηκε. Δεν εννοούσε, δήλωσε, ότι οι Έλληνες γιατροί στερούνται εκπαίδευσης και επαγγελματισμού. Εννοούσε ότι έπρεπε να χτιστούν Κυβερνητικά νοσοκομεία με τουρκικό προσωπικό.
A Turkish doctor expressed his sorrow for being misunderstood. He did not mean, he stated, that the Greek doctors lack professionalism and education. He meant that more Government hospitals should be built and more Turkish staff to be employed.

Creator

N.C.

Source

Ελευθερία/Eleftheria newspaper

Date

1958-11-22

Contributor

N.C.

Language

Greek

Type

Newspaper article

Identifier

eleftheria_1958_11_22_04

Geolocation

This item has no location info associated with it.

Date Added
July 23, 2012
Collection
Newspapers: Ελευθερία/Eleftheria
Item Type
Document
Citation
N.C., “Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".,” Cyprus Critical History Archive: Reconsidering the culture of violence in Cyprus, 1955-64, accessed June 28, 2022, http://ccha-ahdr.info/items/show/598.
Files
No files are associated with this item.